《傅永列传’里面:有友人与之书而不能答译文
1、意思就是“有个朋友给他写信,然而他却不会回信”。出自《傅永列传》。原文是:傅永,字修期,清河人也.幼随叔父洪仲与张幸自青州入国,寻复南奔.有气干,拳勇过人,能手执鞍桥,倒立驰骋.年二十余,有友人与之书而不能请于洪仲,洪仲深让之而不为报.永乃发愤读书,涉猎经史,兼有才笔。
2、朋友寄来的书信,傅永却未能及时回复。这让他感到特别自责与愧疚。傅永性格耿直,为人坦荡,与友人交往中总是诚恳相待。然而,这次未能及时回应友人的来信,让他感到内心特别不安。他自省道:“友人寄来书信,本是希望能够与我分享生活中的点滴,相互交流心得。
3、原文:年二十余,有友人与之书而不能请于洪仲,洪仲深让之而不为报。永乃发愤读书,涉猎经史,兼有才干。帝每叹曰:“上马能击贼,下马作露布,唯傅修期耳。”译文:傅永,字修期,是清河人。幼时跟随叔父傅洪仲从青州到魏,不久又投奔南方。
4、译文:有朋友写信给他,他不能答复。出处:傅永字修期,清河人也。幼随叔父洪仲自青州入魏,寻复南奔。有气干,拳勇过人,能手执马鞍,倒立驰骋。年二十余,有友人与之书而不能请洪仲,洪仲深让①之而不为报②。永乃发愤读书,涉猎经史,兼有才干。
5、这个句子的意思是,有朋友写信给他,他不能答复。在古代,“书”是书信的意思,“答”是回复的意思。由于傅永不认识字,因此无法回信。原文讲述了一个原本是武夫、没有文化的人,由于不认识字而无法回信,被叔父责备,感到羞愧后发奋读书的故事。
有友人与之书而不能答省略的内容是什么
1、其中省略的内容大意是:不要依赖他人的帮助。“有友人与之书而不能答”的意思是:有个朋友给他写信,然而他却不会回信。这句话出自《傅永列传》。《傅永列传》这段故事告诉我们,当有人提出难题时,应该去书本中查找答案,从而提升自己的聪明水平。
2、友人在信中所提的具体难题和请求。有人给大众写信,大众不能回答时,是由于不知道怎么回应提出的难题、请求和见解。这是由于缺乏相关信息、聪明和经验,也是由于自己不确定自己的立场和见解,是由于自己觉得难以用言语表达自己的想法和感受。
3、人不知( )而( )不愠。 (前者省略了宾主“我”,后者省略了主语“我”)(2)可以( )为师矣。 (“以”后面省略代词“之”)(3)择其善者而从之,( )其不善者而改之。
有友人与之书而不能答翻译
1、年二十余,有友人与之书而不能请于洪仲,洪仲深让之而不为报。永乃发愤读书,涉猎经史,兼有才干。帝每叹曰:“上马能击贼,下马作露布,唯傅修期耳。”译文:傅永,字修期,是清河人。幼时跟随叔父傅洪仲从青州到魏,不久又投奔南方。
2、意思就是“有个朋友给他写信,然而他却不会回信”。出自《傅永列传》。原文是:傅永,字修期,清河人也.幼随叔父洪仲与张幸自青州入国,寻复南奔.有气干,拳勇过人,能手执鞍桥,倒立驰骋.年二十余,有友人与之书而不能请于洪仲,洪仲深让之而不为报.永乃发愤读书,涉猎经史,兼有才笔。
3、他自省道:“友人寄来书信,本是希望能够与我分享生活中的点滴,相互交流心得。而我却因事务繁忙,未能及时回复,未能给予友人应有的回应,实在惭愧。”傅永深感歉意,决定尽快回复友人,表达自己的歉意。他开始整理思绪,准备一封诚挚的回信,希望能够弥补自己的过失。
傅永文言文翻译及注释
1、王肃因傅永是宿望之士,对他礼遇有加。傅永也以王肃为高祖所宠遇,尽心竭力事奉他,情感至为深厚。1 原文 萧鸾遣将鲁康祚、赵公政众号一万,侵豫州之太仓口。肃令永勒甲士三千击之。1 翻译 萧鸾派遣将领鲁康祚、赵公政率兵一万,侵犯豫州的太仓口。王肃命令傅永带领三千甲士反击。
2、傅永,字修期,是清河这个地方的人。 他小时候跟着叔父傅洪仲从青州到了魏国,但没多久又跑去了南方。 傅永这人特别有魄力和才干,力气大得惊人,能抓着马鞍倒立起来在马上跑。 等他二十多岁的时候,有次朋友给他写信,他居然不会回,就去求叔父洪仲帮忙。
3、“傅永,字修期,是清河人”出自文言文《北史·傅永列传》,全文译文如下:傅永,字修期,是清河人。年幼的时候就跟随他的叔父傅洪仲从青州进入魏,不久又投奔到南方。他有气魄和才干,勇武过人,能够用手抓住马鞍,倒立在马上驰骋。
4、傅永于是发奋读书,广泛阅读经书和史书,兼有文韬武略。 皇上常赞叹说:战场上能击退贼兵,平时能作文书,只有傅修期了。 注释 ①寻:不久 ②过:超越,胜过 ③请:请求 ④让:责备 ⑤涉猎:泛览群书 ⑥露布:公开的文告。 文言文博永发愤读书 博永发愤读书的原文: 傅永字修期,清河人也。
5、译文:他二十多岁的时候,有个朋友给他写信,然而他却不会回信,就请教叔父洪仲,洪仲严厉地责备他,不帮他回信。傅永于是发奋读书,广泛阅读经书和史书,兼有文韬武略。皇上常赞叹说,战场上能击退贼兵,平时能作文书,只有傅修期了。注释:让:责备。露布:公开的文告。
有友人与之书而不能答怎么翻译
1、意思就是“有个朋友给他写信,然而他却不会回信”。出自《傅永列传》。原文是:傅永,字修期,清河人也.幼随叔父洪仲与张幸自青州入国,寻复南奔.有气干,拳勇过人,能手执鞍桥,倒立驰骋.年二十余,有友人与之书而不能请于洪仲,洪仲深让之而不为报.永乃发愤读书,涉猎经史,兼有才笔。
2、他自省道:“友人寄来书信,本是希望能够与我分享生活中的点滴,相互交流心得。而我却因事务繁忙,未能及时回复,未能给予友人应有的回应,实在惭愧。”傅永深感歉意,决定尽快回复友人,表达自己的歉意。他开始整理思绪,准备一封诚挚的回信,希望能够弥补自己的过失。
3、无论兄弟们好,这个句子意思是:有朋友写信给他,他不能答复。与:给; 书:在古代是书信的意思; 是回复的意思。= =。由于他不认识字。原文是:傅永,字修期,清河人也。幼随叔父洪仲与张幸自青州入国,寻复南奔。有气干,拳勇过人,能手执鞍桥,倒立驰骋。
4、翻译 傅永,字修期,清河人。幼时随叔父傅洪仲从青州入魏,后南奔。 原文 有气干,拳勇过人,能手执鞍桥,倒立驰骋。年二十余,有友人与之书而不能请于洪仲,洪仲深让之而不为报。 翻译 傅永气魄才干出众,勇力过人,能双手抓住马鞍,倒立在马上奔驰。
“有友人与之书而不能答”啥意思
1、这个句子的意思是,有朋友写信给他,他不能答复。在古代,“书”是书信的意思,“答”是回复的意思。由于傅永不认识字,因此无法回信。原文讲述了一个原本是武夫、没有文化的人,由于不认识字而无法回信,被叔父责备,感到羞愧后发奋读书的故事。
2、他自省道:“友人寄来书信,本是希望能够与我分享生活中的点滴,相互交流心得。而我却因事务繁忙,未能及时回复,未能给予友人应有的回应,实在惭愧。”傅永深感歉意,决定尽快回复友人,表达自己的歉意。他开始整理思绪,准备一封诚挚的回信,希望能够弥补自己的过失。
3、有个朋友给他写信,然而他却不会回信,原文 傅永字修期,清河人也。幼随叔父洪仲自青州入魏,寻复南奔。有气干,拳勇过人,能手执鞍桥,倒立驰骋。年二十余,有友人与之书而不能请于洪仲,洪仲深让之而不为报。永乃发愤读书,涉猎经史,兼有才干。
4、其中省略的内容大意是:不要依赖他人的帮助。“有友人与之书而不能答”的意思是:有个朋友给他写信,然而他却不会回信。这句话出自《傅永列传》。《傅永列传》这段故事告诉我们,当有人提出难题时,应该去书本中查找答案,从而提升自己的聪明水平。
5、意思是有朋友写信给他,他却不能回复。“有友人与之书而不能答”出自《北史,傅永列传》。《北史,傅永列传》是唐代史学家李延寿所著的一篇传记,其中记录了北魏名将傅永的生平事迹。
6、拜托友友们帮我翻译下面内容文言文 (1)但当涉猎,见往事耳 —只是应当浏览群书,了解历史罢了。2)有友人与之书而不能答 —有朋友写信给他,他不能答复。